‹›
“فانك تنظر الارض من قبالتها ولكنك لا تدخل الى هناك الى الارض التي انا اعطيها لبني اسرائيل”
Deuteronomy 32:52 - Van Dyck
Translations
Lutherbibel · DE
“denn du sollst das Land vor dir sehen, daß ich den Kindern Israel gebe, aber du sollst nicht hineinkommen.”
World English Bible · EN
“For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel."”
Traduction de Louis Segond · FR
“Tu verras le pays devant toi; mais tu n`entreras point dans le pays que je donne aux enfants d`Israël.”