‹›
“وكانت مشورة اخيتوفل التي كان يشير بها في تلك الايام كمن يسأل بكلام الله. هكذا كل مشورة اخيتوفل على داود وعلى ابشالوم جميعا”
2 Samuel 16:23 - Van Dyck
Translations
Lutherbibel · DE
“Zu der Zeit, wenn Ahithophel einen Rat gab, das war, als wenn man Gott um etwas hätte gefragt; also waren alle Ratschläge Ahithophels bei David und bei Absalom.”
World English Bible · EN
“The counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Les conseils donnés en ce temps-là par Achitophel avaient autant d`autorité que si l`on eût consulté Dieu lui-même. Il en était ainsi de tous les conseils d`Achitophel, soit pour David, soit pour Absalom.”