‹›
“Daarna het Jesus na die oorkant van die see van Galiléa, dit is, van Tibérias, gegaan;”
SON 6:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Darnach fuhr Jesus weg über das Meer an der Stadt Tiberias in Galiläa.”
King James Version · EN
“After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Après cela, Jésus s`en alla de l`autre côté de la mer de Galilée, de Tibériade.”