‹›
“En Jesus het ses dae voor die pasga na Betánië gekom waar Lasarus was, wat dood gewees het en wat Hy uit die dode opgewek het.”
SON 12:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Sechs Tage vor Ostern kam Jesus gen Bethanien, da Lazarus war, der Verstorbene, welchen Jesus auferweckt hatte von den Toten.”
King James Version · EN
“Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Six jours avant la Pâque, Jésus arriva à Béthanie, où était Lazare, qu`il avait ressuscité des morts.”