‹›
“Daarop het hy boodskappers gestuur na Bíleam, die seun van Beor, in Petor wat by die Eufraat is, in die land van die kinders van sy volk, om hom te roep en te sê: Kyk, daar het 'n volk uit Egipte getrek; kyk, hulle het die oppervlakte van die land oordek en staan gelaer teenoor my.”
Numbers 22:5 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Und er sandte Boten aus zu Bileam, dem Sohn Beors, gen Pethor, der wohnte an dem Strom im Lande der Kinder seines Volks, daß sie ihn forderten, und ließ ihm sagen: Siehe, es ist ein Volk aus Ägypten gezogen, das bedeckt das Angesicht der Erde und liegt mir gegenüber.”
World English Bible · EN
“He sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, "Behold, there is a people who came out from Egypt. Behold, they cover the surface of the earth, and they are staying opposite me.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Pethor sur le fleuve, dans le pays des fils de son peuple, afin de l`appeler et de lui dire: Voici, un peuple est sorti d`Égypte, il couvre la surface de la terre, et il habite vis-à-vis de moi.”