‹›
“In dié dae was daar geen koning in Israel nie: elkeen het gedoen wat reg was in sy oë.”
Judges 21:25 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Zu der Zeit war kein König in Israel; ein jeglicher tat, was ihn recht deuchte.”
World English Bible · EN
“In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.”
Traduction de Louis Segond · FR
“En ce temps-là, il n`y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.”