‹›
“Hulle tas in die duisternis, sonder lig; en Hy laat hulle ronddwaal soos 'n dronk man.”
Job 12:25 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“daß sie in Finsternis tappen ohne Licht; und macht sie irre wie die Trunkenen.”
World English Bible · EN
“They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.”