‹›
“Die woord wat tot Jeremia gekom het aan al die Jode wat in Egipteland woonagtig was, wat in Migdol en in Tagpánhes en in Nof en in die land Patros gewoon het:”
Jeremiah 44:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Dies ist das Wort, das zu Jeremia geschah an alle Juden, so in Ägyptenland wohnten, nämlich so zu Migdol, zu Thachpanhes, zu Noph und im Lande Pathros wohnten, und sprach:”
World English Bible · EN
“The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,”
Traduction de Louis Segond · FR
“La parole fut adressée à Jérémie sur tous les Juifs demeurant au pays d`Égypte, demeurant à Migdol, à Tachpanès, à Noph et au pays de Pathros, en ces mots:”