‹›
“Want Ek is met jou, spreek die HERE, om jou te verlos. Want Ek sal 'n einde maak aan al die nasies waarheen Ek jou verstrooi het; maar aan jou sal Ek geen einde maak nie, maar Ek sal jou tugtig met mate, al sal Ek jou sekerlik nie ongestraf laat bly nie.”
Jeremiah 30:11 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Denn ich bin bei dir, spricht der HERR, daß ich dir helfe. Denn ich will mit allen Heiden ein Ende machen, dahin ich dich zerstreut habe; aber mit dir will ich nicht ein Ende machen; züchtigen aber will ich dich mit Maßen, daß du dich nicht für unschuldig haltest.”
World English Bible · EN
“For I am with you, says Yahweh, to save you: for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Car je suis avec toi, dit l`Éternel, pour te délivrer; J`anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t`ai dispersé, Mais toi, je ne t`anéantirai pas; Je te châtierai avec équité, Je ne puis pas te laisser impuni.”