‹›
“In die sterfjaar van koning Ussía het ek die Here sien sit op 'n hoë en verhewe troon, terwyl sy some die tempel gevul het.”
Isaiah 6:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Des Jahres, da der König Usia starb, sah ich den HERRN sitzen auf einem hohen und erhabenen Stuhl, und sein Saum füllte den Tempel.”
World English Bible · EN
“In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.”
Traduction de Louis Segond · FR
“L`année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trône très élevé, et les pans de sa robe remplissaient le temple.”