‹›
“Kyk, die HERE maak die aarde leeg en verwoes dit, en Hy keer sy oppervlakte om en verstrooi sy bewoners.”
Isaiah 24:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Siehe, der HERR macht das Land leer und wüst und wirft um, was darin ist, und zerstreut seine Einwohner.”
World English Bible · EN
“Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Voici, l`Éternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants.”