‹›
“Maar daar sal 'n takkie uitspruit uit die stomp van Isai, en 'n loot uit sy wortels sal vrugte dra;”
Isaiah 11:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Und es wird eine Rute aufgehen von dem Stamm Isais und eine Zweig aus seiner Wurzel Frucht bringen,”
World English Bible · EN
“A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Puis un rameau sortira du tronc d`Isaï, Et un rejeton naîtra de ses racines.”