‹›
“En Israel het gesê: Dit is genoeg! My seun Josef lewe nog! Ek sal gaan en hom sien voordat ek sterwe.”
Genesis 45:28 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“und Israel sprach: Ich habe genug, daß mein Sohn noch lebt; ich will hin und ihn sehen, ehe ich sterbe.”
World English Bible · EN
“Israel said, "It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die."”
Traduction de Louis Segond · FR
“et Israël dit: C`est assez! Joseph, mon fils, vit encore! J`irai, et je le verrai avant que je meure.”