‹›
“En daarna is sy broer gebore aan wie se hand die rooi draad was. En hulle het hom Serag genoem.”
Genesis 38:30 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Darnach kam sein Bruder heraus, der den roten Faden um seine Hand hatte. Und man hieß ihn Serah.”
World English Bible · EN
“Afterward his brother came out, that had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de Zérach.”