‹›
“Maar Sarai, die vrou van Abram, het vir hom geen kinders gebaar nie; en sy het 'n Egiptiese slavin gehad met die naam van Hagar.”
Genesis 16:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Sarai, Abrams Weib, gebar ihm kein Kind. Sie hatte eine ägyptische Magd, die hieß Hagar.”
World English Bible · EN
“Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Saraï, femme d`Abram, ne lui avait point donné d`enfants. Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar.”