‹›
“En hulle het Haman opgehang aan die galg wat hy vir Mórdegai opgerig het, en die woede van die koning het bedaar.”
Esther 7:10 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Also hängte man Haman an den Baum, den er Mardochai gemacht hatte. Da legte sich des Königs Zorn.”
World English Bible · EN
“So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Et l`on pendit Haman au bois qu`il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s`apaisa.”