‹›
“Dooie vlieë laat die salf van die apteker stink en bederwe; 'n bietjie dwaasheid weeg swaarder as wysheid, as eer.”
Ecclesiastes 10:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Schädliche Fliegen verderben gute Salben; also wiegt ein wenig Torheit schwerer denn Weisheit und Ehre.”
World English Bible · EN
“Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Les mouches mortes infectent et font fermenter l`huile du parfumeur; un peu de folie l`emporte sur la sagesse et sur la gloire.”