‹›
“En net toe Daniël verneem dat die bevelskrif geskrywe was, het hy in sy huis gegaan; en hy het in sy bo-kamer vensters gehad wat oop was in die rigting van Jerusalem, en hy het drie maal op 'n dag op sy knieë geval en gebid en lofprysinge uitgespreek voor sy God, net soos hy tevore gedoen het.”
Daniel 6:11 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Da kamen diese Männer zuhauf und fanden Daniel beten und flehen vor seinem Gott.”
World English Bible · EN
“Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Alors ces hommes entrèrent tumultueusement, et ils trouvèrent Daniel qui priait et invoquait son Dieu.”