‹›
“En Agríppa sê vir Paulus: Dit is jou vergun om vir jouself te spreek. Toe steek Paulus sy hand uit en verdedig homself:”
Acts 26:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Agrippa aber sprach zu Paulus: es ist dir erlaubt, für dich zu reden. Da reckte Paulus die Hand aus und verantwortete sich:”
World English Bible · EN
“Agrippa said to Paul, "You may speak for yourself." Then Paul stretched out his hand, and made his defense.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Agrippa dit à Paul: Il t`est permis de parler pour ta défense. Et Paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes:”