‹›
“sê hy: Ek sal jou in verhoor neem wanneer jou beskuldigers ook aangekom het. Toe gee hy bevel dat hy in die paleis van Herodes bewaak moes word.”
Acts 23:35 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Ich will dich verhören, wenn deine Verkläger auch da sind. Und hieß ihn verwahren in dem Richthause des Herodes.”
World English Bible · EN
“"I will hear you fully when your accusers also arrive." He commanded that he be kept in Herod's palace.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Je t`entendrai, dit-il, quand tes accusateurs seront venus. Et il ordonna qu`on le gardât dans le prétoire d`Hérode.”