‹›
“En nadat hulle die gevangenis verlaat het, het hulle na die huis van Lídia gegaan; en hulle het die broeders gesien, hulle bemoedig en weggegaan.”
Acts 16:40 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Da gingen sie aus dem Gefängnis und gingen zu der Lydia. Und da sie die Brüder gesehen hatten und getröstet, zogen sie aus.”
World English Bible · EN
“They went out of the prison, and entered into Lydia's house. When they had seen the brothers, they encouraged them, and departed.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Quand ils furent sortis de la prison, ils entrèrent chez Lydie, et, après avoir vu et exhorté les frères, ils partirent.”