‹›
“En terwyl die koning in sy huis woon, nadat die HERE hom rus gegee het van al sy vyande rondom,”
2 Samuel 7:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Da nun der König in seinem Hause saß und der HERR ihm Ruhe gegeben hatte von allen seinen Feinden umher,”
World English Bible · EN
“It happened, when the king lived in his house, and Yahweh had given him rest from all his enemies all around,”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsque le roi habita dans sa maison, et que l`Éternel lui eut donné du repos, après l`avoir délivré de tous les ennemis qui l`entouraient,”