‹›
“En die koning van Assirië het uit Babel en uit Kuta en uit Awa en uit Hamat en Sefarváim mense ingevoer en laat woon in die stede van Samaría, in die plek van die kinders van Israel: hulle het Samaría in besit geneem en in sy stede gaan woon.”
2 Kings 17:24 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Der König aber von Assyrien ließ kommen Leute von Babel, von Kutha, von Avva, von Hamath und Sepharvaim und setzte sie in die Städte in Samaria anstatt der Kinder Israel. Und sie nahmen Samaria ein und wohnten in desselben Städten.”
World English Bible · EN
“The king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and lived in the cities of it.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Le roi d`Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d`Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d`Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes.”