‹›
“Maar die volk van die land het almal doodgeslaan wat teen koning Amon saamgesweer het, en die volk van die land het sy seun Josía in sy plek koning gemaak.”
2 Chronicles 33:25 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Da schlug das Volk im Lande alle, die den Bund wider den König Amon gemacht hatten. Und das Volk im Lande macht Josia, seinen Sohn zum König an seiner Statt.”
World English Bible · EN
“But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, à sa place.”