‹›
“Ook het hy oorlog gevoer teen die koning van die kinders van Ammon en hulle oorwin, sodat die kinders van Ammon hom in dié jaar honderd talente silwer en tien duisend kor koring en tien duisend kor gars gegee het; dit het die kinders van Ammon vir hom ook in die tweede en derde jaar gelewer.”
2 Chronicles 27:5 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Und er stritt mit dem König der Kinder Ammon, und ward ihrer mächtig, daß ihm die Kinder Ammon dasselbe Jahr gaben hundert Zentner Silber, zehntausend Kor Weizen und zehntausend Kor Gerste. So viel gaben ihm die Kinder Ammon auch im zweiten und im dritten Jahr.”
World English Bible · EN
“He fought also with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. The children of Ammon gave him the same year one hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. The children of Ammon gave that much to him in the second year also, and in the third.”
Traduction de Louis Segond · FR
“Il fut en guerre avec le roi des fils d`Ammon, et il l`emporta sur eux. Les fils d`Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d`argent, dix mille cors de froment, et dix mille d`orge; et ils lui en payèrent autant la seconde année et la troisième.”