‹›
“En sodra hy koning was, het hy die hele huis van Jeróbeam omgebring; hy het van Jeróbeam niks laat oorbly wat asemhaal nie, totdat hy hom verdelg het, volgens die woord van die HERE wat Hy gespreek het deur die diens van sy kneg Ahía, die Siloniet--”
1 Kings 15:29 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Als er nun König war, schlug er das ganze Haus Jerobeam und ließ nichts übrig, was Odem hatte, von Jerobeam, bis er ihn vertilgte, nach dem Wort des HERRN, das er geredet hatte durch seinen Knecht Ahia von Silo”
World English Bible · EN
“It happened that, as soon as he was king, he struck all the house of Jeroboam: he didn't leave to Jeroboam any who breathed, until he had destroyed him; according to the saying of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite;”
Traduction de Louis Segond · FR
“Lorsqu`il fut roi, il frappa toute la maison de Jéroboam, il n`en laissa échapper personne et il détruisit tout ce qui respirait, selon la parole que l`Éternel avait dite par son serviteur Achija de Silo,”