‹›
“En hy het vir hom huise gebou in die stad van Dawid, en 'n plek reggemaak vir die ark van God en daarvoor 'n tent opgeslaan.”
1 Chronicles 15:1 - 1933, 1953 South African Bible Society
Translations
Lutherbibel · DE
“Und er baute Häuser in der Stadt Davids und bereitete der Lade Gottes eine Stätte und breitete eine Hütte über sie.”
World English Bible · EN
“David made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.”
Traduction de Louis Segond · FR
“David se bâtit des maisons dans la cité de David; il prépara une place à l`arche de Dieu, et dressa pour elle une tente.”